ख़ैर-मक़्दम है
ये किसका शहर में
नाचते हैं
प्रेत क्यूँ इस पहर में
KHair-maqdam
hai ye kiskaa shahar me.n
Naachte
hai.n pret kyuu.n is pahar me.n
मशरिक़ी
वूहान से गॉथम सिटी
मौत
रक़्सिंदा है गेसू लहर में
Mashriqii
Wuhan se Gotham City
Maut
raqsindaa hai gesuu lahar me.n
दूर से ही
अलविदा कह बेक़ुसूर
दफ़्न होते
हैं सज़ा-ए-दहर में
Duur se
hii alvidaa kah be-qusuur
Dafn hote
hai.n sazaa-e-dahar me.n
चीखती है
सायरन क्यूँ रात भर
साफ़ तो
सड़कें हैं सारी शहर में
Chiikhtii
hai saayran kyuu.n raat bhar
Saaf to
saDke.n hai.n saarii shahar me.n
क़ैद होने
के लिये भी घर तो हो
भूख पैदल
है सड़क पर क़हर में
Qaid hone
ke liye bhii ghar to ho
Bhuukh
paidal hai saDak par qahar me.n
कीमिया-गर
कौन है इस दौर का
कौन घोले
ज़िन्दगी को ज़हर में
Kiimiyaa-gar
kaun hai is daur kaa
Kaun
ghole zindagii ko zahar me.n
ग़ज़ल की
तन्क़ीद के पैमाँ हों क्या
बात आती
ही नहीं है बहर में
Ghazal
kii tanqiid ke paimaa.n ho.n kyaa
Baat
aatii hii nahi.n hai bahar me.n
-
Ravi Sinha
------------------------------------------------------------------------
ख़ैर-मक़्दम – स्वागत; मशरिक़ – पूरब; रक़्सिंदा –
नाचती हुई; सज़ा-ए-दहर – समय की सज़ा; तन्क़ीद – आलोचना; बहर – छन्द
KHair-maqdam – welcome; mashriq – east; raqsindaa –
dancing; sazaa-e-dahr – punishment of the times; tanqiid – critique; bahar -
metre
No comments:
Post a Comment