Search This Blog

Wednesday, August 10, 2022

दूरबीनों में गुज़िश्ता के नज़ारे होंगे

दूरबीनों में गुज़िश्ता के नज़ारे होंगे

चर्ख़-ए-तारीख़ हवादिस ही सितारे होंगे

Duurbiino.n me.n guzishtaa ke nazaare ho.nge

CharKH-e-taariiKH havaadis hi sitaare ho.nge

 

उम्र की शाम परिन्दा जो ख़िरद का उतरा

उसकी तहक़ीक़ मगर भेद हमारे होंगे

Umr kii shaam parindaa jo KHirad kaa utaraa

Uski tahqiiq magar bhed hamaare ho.nge

 

दश्त-ए-अफ़लाक किसी और ही धरती का मदार

नक़्श-ए-पा दोस्त मगर उसपे तुम्हारे होंगे

Dasht-e-aflaak kisii aur hi dhartii ka madaar

Naqsh-e-paa dost magar uspe tumhaare ho.nge

 

एक जुग़राफ़िया आलम का नया खेंचा है

वो जो मरकज़ में रहे अब से किनारे होंगे

Ek juGraafiyaa aalam ka nayaa khe.nchaa hai

Vo jo markaz me.n rahe ab se kinaare ho.nge

 

थे फ़रिश्ते जो तग़य्युर के वो हमसे आगे

दूध पीते हुए बच्चों के सहारे होंगे

The farishte jo taGayyur ke vo hamse aage

Duudh piite hue bachcho.n ke sahaare ho.nge

 

- Ravi Sinha

---------------------------------------------------------

गुज़िश्ता – बीते हुए; चर्ख़-ए-तारीख़ – इतिहास का आसमान; हवादिस – हादसे; ख़िरद – बुद्धि; तहक़ीक़ – शोध; दश्त-ए-अफ़लाक – आसमानों के बियाबान में; मदार – परिक्रमा की परिधि; नक़्श-ए-पा – पैरों के निशान; जुग़राफ़िया – भूगोल; मरकज़ – केन्द्र; तग़य्युर – परिवर्त्तन

 

Guzishtaa – of the past; CharKH-e-taariiKH – sky of history; Havaadis – accidents; KHirad – intellect; Tahqiiq – research; Dasht-e-aflaak – wilderness of the skies; Madaar – orbit; Naqsh-e-paa – footprints; JuGraafiyaa – geography; Markaz – centre; TaGayyur – change