Search This Blog

Monday, November 15, 2021

आग को प्यास हुए प्यास को पानी न हुए

 

आग को प्यास हुए प्यास को पानी न हुए 

वो ज़माने में मुहब्बत की कहानी न हुए

Aag ko pyaas hue pyaas ko paanii na hue

Vo zamaane me.n muhabbat ki kahaanii na hue 

 

लाख समझाया उन्हें हाफ़िज़े की गलियों को  

शाम-ए-तन्हा वो कोई याद पुरानी न हुए

Laakh samjhaaya unhe.n haafize kii galiyo.n ko

Shaam-e-tanhaa vo koii yaad puraanii na hue

 

दिल का ये हाल छुपाये से कहाँ छुपता है 

ज़ख़्म पोशीदा मगर दर्द निहानी न हुए 

Dil ka ye haal chhupaaye se kahaa.n chhuptaa hai

ZaKHm poshiida magar dard nihaanii na hue

 

मेरी रुसवाई का उनसे है त'आल्लुक इतना 

वो कहानी तो हुए मेरी ज़बानी न हुए 

Meri rusvaa.i ka unse hai ta’aalluk itnaa

Vo kahaanii to hue meri zabaanii na hue

 

आइना देख के हर बार उनकी आँखों में  

ख़ुद की तस्वीर हुए ख़ुद के म'आनी न हुए

Aa.inaa dekh ke har baar unki aa.nkho.n me.n

KHud ki tasviir hue KHud ke ma’aanii na hue

 

जो हक़ीक़त हैं हर इक रोज़ बदल जाते हैं 

वो तसव्वुर ही भले हैं कि वो फ़ानी न हुए  

Jo haqiiqat hai.n har ik roz badal jaate hai.n

Vo tasavvur hi bhale hai.n ki vo faanii na hue

 

उम्र को ख़ूब निचोड़ा किये मक़सद के लिये 

वक़्त की रेत में हरकत की रवानी न हुए 

Umr ko KHuub nichoDaa kiye maqsad ke liye

Vaqt kii ret me.n harkat ki ravaanii na hue

 

ख़ून के छींट फ़लक पे भी पड़े थे लेकिन 

वो ज़माने को तशद्दुद की निशानी न हुए 

KHuun ke chhii.nT falak pe bhi paDe the lekin

Vo zamaane ko tashaddud ki nishaanii na hue

 

मेरे अशआर बग़ावत पे उतर आये हैं 

क़ाफ़िया ले के भी हम मिसरा-ए-सानी न हुए 

Mere ash’aar baGaavat pe utar aaye hai.n

Qaafiyaa le ke bhi ham misraa-e-saanii na hue

 

- Ravi Sinha

--------------------------------------------------------

हाफ़िज़ा – याद-दाश्त; पोशीदा – गुप्त; निहानी – अन्दरूनी; तसव्वुर – कल्पना; फ़ानी – क्षणभंगुर; तशद्दुद – हिंसा, अत्याचार; मिसरा-ए-सानी – शे'र की दूसरी लाइन 

Haafizaa – memory, capability to remember; Poshiida – hidden; Nihaanii – internal, hidden; Tasavvur – imagination; Faanii – mortal, perishable; Tashaddud – violence, oppression; Misraa-e-saanii – second line of the she’r

1 comment:

  1. वाह सर ...... It's mind blowing, forces to think and to be rational. Ghazal (this) defines and opines the present time that's why it is beyond the time. Kudos, thousands kudos .

    ReplyDelete