दिल को आँखें तो मिलीं आप ने फिर क्या देखा
चश्मे-बातिन से समन्दर ने तो गहरा
देखा
Dil ko aankhe.n to milli.n aap ne
phir kyaa dekhaa
Chashm-e-baatin se samandar ne to
gahraa dekhaa
उम्र चढ़ते हुए थी चाँद सितारों पे
निगाह
और प्यासे ने उतरते हुए दरिया
देखा
Umr chaDhte hue thii chaa.nd
sitaaro.n pe nigaah
Aur pyaase ne utarte hue dariyaa
dekhaa
बूद में रफ़्त हक़ीक़त में तसव्वुर क्यूँ
है
फिर अनासिर से मुशाहिद का उभरना
देखा
Buud me.n raft haqiiqat me.n tasavvur
kyuu.n hai
Phir anaasir se mushaahid ka ubharnaa
dekhaa
क़सम तो एक ही खायी थी निभाया है
उसे
सौ मरासिम थे मगर टूटना जिनका देखा
Qasam to ek hi khaayii thi nibhaayaa
hai use
Sau maraasim the magar TuuTnaa jinkaa
dekhaa
दिल की जागीर के मालिक तो अकेले हम
थे
हर तमन्ना पे मगर अक़्ल का पहरा
देखा
Dil ki jaagiir ke maalik to akele ham
the
Har tamanna pe magar aql ka pahraa
dekhaa
अब तमाशे भी कोई चैन से देखे
कैसे
हर तमाशे में कोई और तमाशा देखा
Ab tamaashe bhi koii chain se dekhe
kaise
Har tamaashe me.n koii aur tamaashaa
dekhaa
उन चराग़ों की गवाही तो सहर सुन
लेती
कौन है जिसने अँधेरे में अँधेरा
देखा
Un charaaGo.n ki gavaahii to sahar
sun letii
Kaun hai jisne a.ndhere me.n
a.ndheraa dekhaa
- Ravi Sinha
------------------------------------------------------
चश्मे-बातिन – अन्दरूनी आँख;
बूद – अस्तित्व; रफ़्त – प्रस्थान; तसव्वुर – कल्पना; अनासिर – पंचतत्व;
मुशाहिद – प्रेक्षक; मरासिम – रस्मो-रिवाज़, ताल्लुक़ात
Chashm-e-baatin – inner eye; Buud –
existence; Raft – departure; Tasavvur – imagination; Anaasir – elements;
Mushaahid – observer; Maraasim – custums, relations
बेहतरीन ग़ज़ल बनी है सर। समय, फलसफे, सभ्यताओं के विकास क्रम की नब्ज पर हाथ रखती हुई गजल .... बहुत बहुत बधाई सर
ReplyDelete