क्या
तमन्ना हो हमें कौन सी ख़्वाहिश होगी
उनकी
महफ़िल में किसे दादो-सताइश होगी
Kyaa
tamannaa ho hame.n kaun si KHvaahish hogii
Unki
mahfil me.n kise daad-o-sataa.ish hogii
उनसे पूछो
कि अगर हम न ख़यालों में हुए
क्यूँ
तग़ाफ़ुल की ज़माने में नुमाइश होगी
Unse
puuchho ki agar ham na KHayaalo.n me.n hue
Kyuu.n
taGaaful ki zamaane me.n numaa.ish hogii
पाँव
मिट्टी के तो ये सर भी कहाँ मरमर का
रूह बेचैन
है, कुछ जिस्म की साज़िश होगी
Paa.nv
miTTii ke to ye sar bhi kahaa.n marmar kaa
Ruuh
bechain hai, kuchh jism ki saazish hogii
फ़ैसला तय
है अगर क्या दूँ सफ़ाई अपनी
आप की भी
तो सज़ा की ही सिफ़ारिश होगी
Faislaa
tay hai agar kyaa du.n safaa.ii apnii
Aap kii
bhii to sazaa kii hi sifaarish hogii
रोज़ इस
क़ौम ने माज़ी को बुलावे भेजे
रोज़
उम्मीद कि अज़्मत की भी बारिश होगी
Roz is
qaum ne maazii ko bulaave bheje
Roz
ummiid ki azmat ki bhi bearish hogii
यूँ तो
अरबाबे-ख़िरद को सभी रस्ते मालूम
ये भी तय
है कि हर इक मोड़ पे लग़्ज़िश होगी
Yuu.n to
arbaab-e-KHirad ko sabhi raste maaluum
Ye bhi
tay hai ki har ik moD pe laGzish hogii
आज उस्ताद
से इस बात पे बन आयी है
बात पैदा
हो इसी बात पे वर्ज़िश होगी
Aaj
ustaad se is baat pe ban aayii hai
Baat
paidaa ho isii baat pe varzish hogii
-
Ravi Sinha
----------------------------------------------
दादो-सताइश – वाहवाही और तारीफ़; तग़ाफ़ुल – उपेक्षा;
अज़्मत – महानता; अरबाबे-ख़िरद – तार्किक लोग; लग़्ज़िश – ग़लती
Daad-o-sataa.ish – appreciation and praise;
taGaaful – indifference; azmat – greatness; arbaab-e-KHirad – men of reason;
laGzish – blunder, mistake
No comments:
Post a Comment