Search This Blog

Monday, February 4, 2019

ख़िरद को ख़्वाब दिखाओ


ख़िरद को ख़्वाब दिखाओ के कायनात चले 
अदब जुनूँ को सिखाओ नई हयात चले
KHirad ko KHvaab dikhaao ke kaainaat chale
Adab junuu.n ko sikhaao naii hayaat chale

ग़मे-फ़िराक़ के नग़्मों में कोइ हाज़िर था  
ज़ुबाँ मुझे भी अता कर, तिरी भी बात चले
Gam-e-firaaq ke naGmo.n me.n koi haazir thaa
Zubaa.n mujhe bhi ataa kar, tirii bhi baat chale

फ़लक पे जिर्म की गर्दिश मदारे-ज़ीस्त सही 
ज़मीं पे ज़ीस्त जहाँ में अदम-सबात चले 
Falak pe jirm kii gardish madaar-e-ziist sahii
Zamii.n pe ziist jahaa.n me.n adam-sabaat chale

मुआशरे से बना शख़्स है इसे देखो 
अना वो लफ़्ज़ है जिस लफ़्ज़ में लुग़ात चले 
Mu’aashare se banaa shaKHs hai ise dekho
Anaa vo lafz hai jis lafz me.n luGaat chale 

तु रौशनी का गुहर है सदफ़-नशीं क्यूँ है 
चलो निकल के जहाँ तक अँधेरी रात चले 
Tu raushnii ka guhar hai sadaf-nashii.n kyuu.n hai
Chalo nikal ke jahaa.n tak andheri raat chale

-         Ravi Sinha 

-----------------------------------------
ख़िरद (Khirad) – बुद्धि (Reason); हयात (Hayaat) – जीवन (Life); ग़मे-फ़िराक़ (Gam-e-firaaq) – वियोग का दुःख (grief of separation); फ़लक (Falak) – आसमान (Sky); जिर्म (Jirm) – पिंड (Body); गर्दिश (Gardish) – चक्कर लगाना (to revolve); मदारे-ज़ीस्त (madaar-e-ziist) – जीवन का आधार (Life’s foundation); अदम-सबात (Adam-sabaat) – बिना स्थिरता के (without permanence); मुआशरा (Mu’aasharaa) – समाज, सभ्यता (Society, Civilization); अना (Anaa) – आत्म, ख़ुदी (Self); लुग़ात (LuGaat) – शब्दकोष (Dictionary); गुहर (Guhar) – रत्न (Gem); सदफ़ (Sadaf) – सीपी (Seashell)

No comments:

Post a Comment