बे-रुख़ी आपकी हम फिर से गवारा करते
हश्र मालूम था पर
इश्क़ दुबारा करते
Be-ruKHii aapkii
ham phir se gavaaraa karte
Hashr maaluum thaa
par ishq dubaaraa karte
था ग़मे-हिज्र को
दरकार ये मिरा होना
आप होते अगर हम
ख़ुद से किनारा करते
Thaa Gam-e-hijr ko
darkaar ye miraa honaa
Aap hote agar ham
KHud se kinaaraa karte
गोया मामूर थी क़ुदरत
ख़ुदी की ख़िदमत में
सुब्ह ख़ुरशीद उन्हें शाम सितारा करते
Goya maamuur thii
qudrat KHudii ki KHidmat me.n
Sub.h KHurshiid
unhe.n shaam sitaaraa karte
रू-ब -रू जो कभी
अपने से निकल कर होते
ख़ुद को मंज़र किया गो ख़ुद ही नज़ारा करते
Ruu-ba-ruu jo
kabhii apne se nikal kar hote
KHud ko manzar
kiyaa go KHud hi nazaaraa karte
चीख़ बन जाय है आलम
में अकेला होना
तुम भी होते अगर
धीमे से पुकारा करते
CheeKH ban jaay hai
aalam me.n akelaa honaa
Tum bhi hote agar
dhiime se pukaaraa karte
एक तूफ़ान है तारीख़
सू-ए-मुस्तक़बिल
जो सुकूँ मिलता तो
माज़ी को सँवारा करते
Ek tuuFaan hai
taariiKH suu-e-mustaqbil
Jo sukuu.n miltaa
to maazii ko sa.nvaaraa karte
फ़ायदा नक़्द में
मिलता तो जहन्नम वाले
रोज़ बाज़ार में
फ़िरदौस उतारा करते
Faaidaa naqd me.n
miltaa to jahannam vaale
Roz baazaar me.n
Firdaus utaaraa karte
जीत हर बार
मिली हार भी हर बार हुई
क्या बुरा था अगर
दुश्मन ही से हारा करते
Jiit har baar milee
haar bhi har baar huii
Kyaa buraa thaa
agar dushman hi se haaraa karte
किसका ज़िम्मा कि हो तारीख़ में हलचल पैदा
तुम समन्दर थे तो
लहरों को इशारा करते
Kiska zimmaa ki ho taariiKH me.n halchal paidaa
Tum samandar the to
laharo.n ko ishaaraa karte
- Ravi Sinha
-----------------------------------------------------------------------
ग़मे-हिज्र (Gam-e-hijr) - वियोग का दुःख (sorrow of
separation); मामूर (ma.amuur) - आदेशित, नियुक्त (ordered, appointed); ख़ुरशीद
(KHurshiid) - सूरज (Sun); मंज़र (manzar) - दृश्य (scene); आलम (aalam) - सृष्टि
(universe); तारीख़ (tariiKH) - इतिहास (history); सू-ए-मुस्तक़बिल
(suu-e-mustaqbil) - भविष्य की ओर (towards future); माज़ी (maazii) - भूतकाल
(past); फ़िरदौस (Firdaus) - स्वर्ग (paradise)
No comments:
Post a Comment