बात नज़रों की ज़बानी और है
पर लबों की तरजुमानी और है
Baat nazaro.n kii zabaanii aur hai
Par labo.n kii tarjumaanii aur hai
वक़्त गुज़रे है कि गुज़रे ज़िन्दगी
मुन्तज़िर की सरगिरानी और है
Vaqt guzre hai ki guzre zindagii
Muntazir kii sargiraanii aur hai
पत्थरों में थी तग़य्युर की तलाश
मौज-ए-दरिया जावेदानी और है
Pattharo.n me.n thii taGayyur kii
talaash
Mauj-e-dariyaa jaavedaanii aur hai
मुख़्तलिफ़ हैं ख़्वाहिशें हर पेड़
की
गो के इस जंगल का मा'नी और है
MuKHtalif hai.n KHvaahishe.n har peD
kii
Go ke is jangal ka ma’anii aur hai
तोड़ लाते थे सितारे हाथ से
अपनी ग़ुर्बत की कहानी और है
ToD laate the sitaare haath se
Apni Gurbat kii kahaanii aur hai
दुश्मनों की दुश्मनी थी सामने
दोस्तों की मेहरबानी और है
Dushmano.n kii dushmanii thii saamne
Dosto.n kii mehrbaanii aur hai
क्या क़यामत, किस तरह होगा हिसाब
इस नफ़स में ज़िन्दगानी और है
Kyaa qayaamat, kis tarah hogaa hisaab
Is nafas me.n zindagaanii aur hai
- Ravi Sinha
-----------------------------------------------------------------
सरगिरानी –
अप्रसन्नता; तग़य्युर – परिवर्त्तन; जावेदानी – नित्यता; मुख़्तलिफ़ – अलग अलग;
ग़ुर्बत – दरिद्रता; नफ़स – साँस
Sargiraanii –
displeasure; TaGayyur – change; Jaavedaanii – eternity; MuKHtalif – different;
Gurbat – poverty; Nafas – breath