Search This Blog

Monday, October 27, 2025

कौन किरदार हुआ कौन कहानी होगा

कौन किरदार हुआ कौन कहानी होगा 
आसमानों में नया कौन मकानी होगा 
Kaun kirdaar huaa kaun kahaanii hogaa
Aasmaano.n me.n nayaa kaun makaanii hogaa

 

मैं हुआ मिस्रा'-ए-अव्वल कि तिरी बात चले 
तू म'आनी से भरा मिस्रा'-ए-सानी होगा 
Mai.n huaa misra’-e-avval ki tirii baat chale
Tuu ma’aanii se bharaa misra’-e-saanii hogaa

 

जाविदाँ बन के ठहर जायेगा लम्हा कोई  
अह्ल-ए-रफ़्तार यही हश्र-ए-रवानी होगा 
Jaavidda.n ban ke Thahar jaayega lamhaa koii
Ahl-e-raftaar yahii hashr-e-ravaanii hogaa

 

कुछ समन्दर के इरादों की ख़बर भी रखिये 
इन पहाड़ों की कमर तक यहाँ पानी होगा
Kuchh samandar ke iraado.n ki KHabar bhii rakhiye
In pahaaDo.n ki kamar tak yahaa.n paanii hogaa

 

सरमदी साज़ ख़ला में कि अनासिर में बजे  
आगही में जो ख़ुदा है भी तो फ़ानी होगा 
Sarmadii saaz KHalaa me.n ki anaasir me.n baje
Aagahii me.n jo KHudaa hai bhi to faanii hogaa

 

किस सियासत से नया ठौर मिला है उसको 
तेरे इस दैर का भगवान जहानी होगा 
Kis siyaasat se nayaa Thaur milaa hai usko
Tere is dair ka bhagvaan jahaanii hogaa

- Ravi Sinha

--------------------------------------------------------------------------

मकानी – निवासी; मिस्रा'-ए-अव्वल – शे'र की पहली पंक्ति; मिस्रा'-ए-सानी – शे'र की दूसरी पंक्ति; जाविदाँ – शाश्वत; अह्ल-ए-रफ़्तार – गति का मूर्त्त-रूप; हश्र-ए-रवानी – गतिमानता का अंत; सरमदी – शाश्वत; ख़ला – शून्य; अनासिर – तत्व, पदार्थ; आगही – चेतना; फ़ानी – क्षणभंगुर; दैर – मन्दिर; जहानी – इस दुनिया का 

Makaanii – resident; Misra’-e-avval – first line of the couplet; Misra’-e-saanii – second line of the couplet; Jaavidaa.n – eternal; Ahl-e-raftaar – icon of speed; Hashr-e-ravaanii – fate of movement; Sarmadii – eternity; KHalaa – nothingness; Anaasir – elements; Aagahii – consciousness, mind; Faanii – mortal, transitory; Dair – temple; Jahaanii – this-worldly