Search This Blog

Tuesday, November 12, 2024

मेरा किरदार मिरा काम बदल देते हैं

मेरा किरदार मिरा काम बदल देते हैं 
जब भी चाहें वो मिरा नाम बदल देते हैं 
Mera kirdaar miraa kaam badal dete hai.n
Jab bhi chaahe.n vo miraa naam badal dete hai.n

 

मैं ही बिकता हूँ ख़रीदार भी मैं ही हूँ मगर 
रोज़ बाज़ार मिरा दाम बदल देते हैं 
Mai.n hi biktaa huu.n KHariidaar bhi mai.n hii hu.n magar
Roz baazaar miraa daam badal dete hai.n

 

अपने मिम्बर से करे हैं वो हक़ीक़त पैदा 
हर सचाई को सरे-आम बदल देते हैं 
Apne mimbar se kare hai.n vo haqiiqat paidaa
Har sachaa.ii ko sar-e-aam badal dete hai.n

 

मेरी तक़दीर कहाँ फिर से वो लिखने वाले 
मेरी तदबीर के अन्जाम बदल देते हैं 
Meri taqdiir kahaa.n phir se vo likhne vale
Meri tadbiir ke anjaam badal dete hai.n

 

सुब्ह को हुक्म-ए-सफ़र धूप में चलना है मुदाम 
दावत-ए-शाम वो हर शाम बदल देते हैं 
Sub.h ko hukm-e-safar dhuup me.n chalnaa hai mudaam
Daavat-e-shaam vo har shaam badal dete hai.n

 

उनको अंदेशा हो गर मेरे बरी होने का 
कभी मुन्सिफ़ कभी इल्ज़ाम बदल देते हैं 
Unko andesha ho gar mere barii hone kaa
Kabhii munsif kabhii ilzaam badal dete hai.n

 

ले तो आता हूँ किसी तूर से मैं लौह मगर 
मेरे शागिर्द ही पैग़ाम बदल देते हैं 
Le to aataa hu.n kisii tuur se mai.n lauh magar
Mere shaagird hi paiGaam badal dete hai.n

- Ravi Sinha

--------------------------------------------------

किरदार – भूमिका, चरित्र; मिम्बर – भाषण देने का मंच; तदबीर – उपाय, रणनीति; मुदाम – लगातार; तूर – पहाड़ (सिनाई पर्वत की ओर संकेत जहाँ मूसा ईश्वर से मिलने जाते थे) लौह – शिलालेख का पत्थर

Kirdaar – role, character; Mimbar – pulpit; Tadbiir – effort, strategy; Mudaam – eternally; Tuur – mountain (reference to Mount Sinai); Lauh – tablet

No comments:

Post a Comment