आइने पे इताब कौन
करे
इस अना को शराब कौन
करे
Aaine pe itaab kaun
kare
Is anaa ko sharaab
kaun kare
कब तग़ाफ़ुल तो कब
नवाज़िश थी
ज़िन्दगी से हिसाब
कौन करे
Kab taGaaful to kab
navaazish thii
Zindagii se hisaab
kaun kare
ख़्वाब तक खींच
ला हक़ीक़त को
नींद अपनी ख़राब कौन
करे
KHvaab tak khii.nch
laa haqiiqat ko
Nii.nd apnii
KHaraab kaun kare
आइना है तो सच
दिखायेगा
उनकी जानिब जनाब कौन
करे
Aainaa hai to sach
dikhaayegaa
Unki jaanib janaab
kaun kare
ख़्वाहिशे-क़ौसे-क़ुज़ह
सूरज को
ये समन्दर हबाब कौन
करे
KHvaahish-e-qaus-e-qujah
suuraj ko
Ye samandar hubaab
kaun kare
धूल तारों की थी कभी
दुनिया
अब यहाँ पा-तुराब
कौन करे
Dhuul taaro.n ki
thii kabhii duniyaa
Ab yahaa.n
paa-turaab kaun kare
हाले-दिल क्यूँ बयाँ
हो आँखों से
एक आतिश को आब कौन
करे
Haal-e-dil kyuu.n
bayaa.n ho aa.nkho.n se
Ek aatish ko aab
kaun kare
दीदवर भी तो
एक पैदा हो
ख़ुश्क सहरा सराब कौन
करे
Diida-var bhii to
ek paidaa ho
KHushk sahraa
saraab kaun kare
सफ़र कट जाय बस जिसे
पढ़ते
ख़ुद को ऐसी किताब
कौन करे
Safar kat jay bas
jise paDhte
KHud ko aisii
kitaab kaun kare
-
Ravi Sinha
------------------------------------------------------------
इताब (itaab) – ग़ुस्सा (anger); अना (anaa) – अहं (self); तग़ाफ़ुल
(taGHaaful) – उपेक्षा (indifference, neglect); नवाज़िश (navaazish) – कृपा
(kindness); जानिब (jaanib) – तरफ़ (towards); ख़्वाहिशे-क़ौसे-क़ुज़ह
(KHvaahish-e-qaus-e-qujah) – इन्द्रधनुष की ख़्वाहिश (desire for rainbow); हबाब
(hubaab) – बुलबुला (water bubble); पा-तुराब (paa-turaab) – मिट्टी सने पैर
(soiled feet); दीदवर (diida-var) – पारखी, देखने वाला (connoisseur, observer); ख़ुश्क
सहरा (KHushk sahraa) – सूखा रेगिस्तान (dry desert); सराब (saraab) - मृगमरीचिका (mirage)