Search This Blog

Monday, September 24, 2018


उनकी आँखों में दिखे है जो इशारा कोई
हमसे पूछे तो सही हाल हमारा कोई
Unki aa.nkho.n me.n dikhe hai jo ishaaraa koii
Hamse puuchhe to sahii haal hamaaraa koii

आज फ़ुर्सत है ग़मे-जानाँ ग़मे-दौराँ से
आज करता है समन्दर से किनारा कोई
Aaj Fursat hai Gham-e-jaanaa.n Gham-e-dauraa.n se
Aaj kartaa hai samandar se kinaaraa koii

ये तो लाज़िम है के पनपेगी अनासिर में हयात
आब जो भर दे अगर अश्क सा खारा कोई
Ye to laazim hai ke panpegii anaasir me.n hayaat
Aab jo bhar de agar ashk sa khaaraa koii

देख फिर ख़ाक से उभरा है ख़ुदी का जल्वा
देख फिर अपनी ही ता'मीर से हारा कोई
Dekh fir Khaak se ubharaa hai Khudii kaa jalwaa
Dekh fir apnii hii ta’amiir se haaraa koii  

चाँद-तारों में तड़प और ख़ला में लर्ज़िश
दफ़्न सूराख़-ए-तीरा में सितारा कोई
Chaa.nd-taaro.n me.n taDap aur Khalaa me.n larzish
Dafn suuraaKh-e-tiiraa me.n sitaaraa koii

- Ravi Sinha
---------------------------------------------------
ग़मे-जानाँ (Gham-e-jaanaa.n) – मुहब्बत के ग़म (woes of love); ग़मे-दौराँ (Gham-e-dauraa.n) – दुनिया के ग़म (woes of the world); अनासिर (anaasir) – तत्व, पंचभूत (elements); हयात (hayaat) – जीवन (life); ता'मीर (ta’amiir) – बनावट (structure, creation); ख़ला (Khalaa) – शून्य, अंतरिक्ष (interstellar space); लर्ज़िश (larzish) – थरथराहट (trembling, quivering); सूराख़-ए-तीरा (suuraaKh-e-tiiraa) – ब्लैक होल (Black Hole)

No comments:

Post a Comment