Search This Blog

Tuesday, April 11, 2023

न तो हाल-ए -दिल मिरा पूछिये

न तो हाल-ए -दिल मिरा पूछिये न ख़िरद के सूरत-ए-हाल को
ये वजूद है, ये ज़मीन है, यहीं बाँधना है ख़याल को
Na to haal-e-dil mira puuchhiye na KHirad ke suurat-e-haal ko
Ye vajuud hai, ye zamiin hai, yahi.n baa.ndhnaa hai KHayaal ko

 

कोई आसमाँ का भी क्या करे, ये धुआँ धुआँ हैं मु'आशरे
कोई क्या सुनेगा नुजूम से, कोई क्या कहेगा हिलाल को
Koi aasmaa.n ka bhi kyaa kare, ye dhuaa.n dhuaa.n hai.n mu’aashare
Koi kyaa sunega nujuum se, koi kyaa kahega hilaal ko

 

जो है उसी की ये आहटें जो हुई नहीं वो कहानियाँ
मिरे घर में आकर देखिये मिरी आगही के कमाल को
Jo na hai usii ki ye aahaTe.n jo huii nahii.n vo kahaaniyaa,n
Mire ghar me.n aakar dekhiye miri aagahii ke kamaal ko

 

मिरे आइने में ये कौन है मुझे किस नज़र का है सामना
किसी दीदावर की तलाश है मिरे आइने के सवाल को
Mire aa.ine me.n ye kaun hai mujhe kis nazar ka hai saamnaa
Kisi diidavar ki talaash hai mire aa.ine ke savaal ko

 

मैं जो हर बरस हुआ सुस्त-पा तो वो हर बरस हुआ तेज़तर
ये जो हम-क़दम मिरा वक़्त है क्या चला ये आख़िरी साल को
Mai.n jo har baras hua sust-paa to vo har baras hua teztar
Ye jo ham-qadam mira vaqt hai kya chalaa ye aaKHiri saal ko

 

जो फ़रेब है वो है सामने जो हक़ीक़तें थीं गुज़र गयीं
मिरे फ़लसफ़ी ने दिखा दिया मुझे ताक़तों की मजाल को
Jo fareb hai vo hai saamne jo haqiiqate.n thi.n guzar gayii.n
Mire falsafii ne dikhaa diyaa mujhe taaqato.n ki majaal ko

 

जो गुज़िश्तगाँ की रफ़ाक़तों में सियासतें हैं फ़साद की
किसी तिफ़्ल को क्यूँ सौंपिये तिरी रहबरी के वबाल को
Jo guzishtagaa.n ki rafaaqato.n me.n siyaasate.n hai.n fasaad kii
Kisi tifl ko kyu.n na sau.npiye tiri rahbarii ke vabaal ko

- Ravi Sinha

------------------------------------------------------------------------------------

ख़िरद – बुद्धिवजूद – अस्तित्व; मु'आशरा – समाज; नुजूम – सितारे; हिलाल – नया चाँद; आगही – चेतना; दीदावर – पारखी; सुस्त-पा – धीमी गति वाला; हम-क़दम – साथ चलने वाला; फ़लसफ़ी – दार्शनिक; मजाल – सामर्थ्य; गुज़िश्तगाँ – पूर्वज; रफ़ाक़त – मेल-मिलाप; तिफ़्लबच्चा; रहबरीनेतृत्व; वबालआपदा 

KHirad - intellect; Vajuud – existence; Mu’aasharaa – society; Nujuum – stars; Hilaal – the new moon; Aagahii – consciousness; Diidavar – connoisseur; Sust-paa – lazy footed; Ham-qadam – fellow traveller; Falsafii – philosopher; Majaal – capability; Guzishtagaa.n – ancestors; Rafaaqat – companionship; Tifl – child; Rahbarii – leadership; Vabaal – calamity

 

1 comment:

  1. कोई आसमाँ का भी क्या करे, ये धुआँ धुआँ हैं मु'आशरे

    कोई क्या सुनेगा नुजूम से, कोई क्या कहेगा हिलाल को,

    बहुत ही खूबसूरत ग़ज़ल है सर...💐💐💐

    ReplyDelete