घर चराग़ों से भी रौशन तो कहाँ होता
है
उम्र की शाम सुलगती है धुआँ होता
है
Ghar charaaGo.n se bhi raushan to
kahaa.n hotaa hai
Umr kii shaam sulagtii hai dhuaa.n
hotaa hai
शहर बिछता है कोई शाम के दर पे हर
रोज़
एक कूचे से गुज़रना भी वहाँ होता है
Shahar bichhtaa hai koii shaam ke dar
pe har roz
Ek kuuche se guzarnaa bhi vahaa.n
hotaa hai
हर इक दीवार पे तस्वीर-ए-बहाराँ
टाँगे
अपनी ख़ल्वत में कोई फ़स्ल-ए-ख़िज़ाँ होता
है
Har ik diivaar pe
tasviir-e-bahaaraa.n Taa.nge
Apni KHalvat me.n koii
fasl-e-KHizaa.n hotaa hai
बुझ गये दूर के तारे की चमक पहुँची
है
है गुज़िश्ता अभी आबाद, गुमाँ होता
है
Bujh gaye duur ke tare ki chamak
pahu.nchii hai
Hai guzishtaa abhii aabaad, gumaa.n
hotaa hai
क्यूँ गिला हो कि हुए राख कभी शो'ला
थे
कोई ख़ुरशीद भी दाइम तो कहाँ होता है
Kyuu.n gilaa ho ki hue raakh kabhii
sho’laa the
Koi KHurshiid bhi daa.im to kahaa.n
hotaa hai
वक़्त गिर्दाब ख़ला में है दरीचा
कोई
क्या मिरे पार कोई और जहाँ होता
है
Vaqt girdaab KHalaa me.n hai
dariichaa koii
Kyaa mire paar koii aur jahaa.n hotaa
hai
ख़ल्क़-ए-तहज़ीब को बाज़ार करे है
दुनिया
और सदियों से कोई मुल्क-ए-फ़ुग़ाँ होता
है
KHalq-e-tahziib ko bazaar kare hai
duniyaa
Aur sadiyo.n se koii mulk-e-fuGaa.n
hotaa hai
- Ravi Sinha
----------------------------------------------------------------
ख़ल्वत – एकान्त; फ़स्ल-ए-ख़िज़ाँ – पतझड़ की ऋतु; गुज़िश्ता – अतीत; ख़ुरशीद
– सूरज; दाइम – चिरन्तन; गिर्दाब – भँवर; ख़ला – शून्य, अन्तरिक्ष; दरीचा – खिड़की; ख़ल्क़
– लोग; मुल्क-ए-फ़ुग़ाँ – विलाप का देश (अफ़ग़ानिस्तान)
KHalvat – solitude; Fasl-e-KHizaa.n – autumn; Guzishtaa –
past; KHurshiid – sun; Daa.im – eternal; Girdaab – vortex; KHalaa – void,
space; Dariichaa – window; KHalq – people; Mulk-e-fuGaa.n – country of wailings
(Afghanistan)
बहुत ही शानदार गजल। एक एक शे`र बहुत ही मानीखेज है
ReplyDeleteExcellent.
ReplyDeleteGreat Depth and far sighted,as also very relevant for today and for all times.